onsdag 18 juli 2018

SCEN: La Bohème med Skånska Operan - En fenomenal uppsättning av Puccinis verk, som gör alla rikare!

Mimi och Rodolpho i La Bohème har en kort men intensiv kärlekshistoria.

Det är sommar och det är stekhett. Vi befinner oss i Skåne, år 2018. Eller kanske är det vinter i Paris, år 1838 ?! Någonstans i ett kallt vindsrum, med utsikt över Paris takåsar, gör huvudpersonerna i Giacomo Puccinis opera La Bohème sitt bästa för att hålla värmen. Den 25-års jubilerande Skånska Operan har valt denna publikfavorit för att återigen föra ut opera till folket --- och de stannar inte inom Skånes gränser, även om premiären är just här, på ett slott, i detta vackra landskap.

Köerna till insläppet ringlar så långa att vilken rockkonsert som helst hade blivit grön av avund.
La Bohème finns också som modern rockmusikal, med titeln Rent. Båda är klassiker på sitt sätt.
Operan La Bohème utspelar sig i Paris och hade urpremiär i Italien (med libretto på italienska), men ikväll gäller varken franska eller italienska som dramats språk. Skånska Operan spelar alltid la crème de la crème av operorna på svenska. Det är ett bra val. Man får fram humorn, ironin, de små skiftningarna och undertonerna i replikerna ... som alla sjungs, så klart. Jag har aldrig förr hört en svensk publik skratta när de sett La Bohème (en fransk publik däremot ...) men det är inte så lätt att ha roligt - eller att uppfatta det roliga - när man sitter och läser på en textmaskin.
Jag har hittat lite pengar! Vi går ut och festar!
Skånska Operan har befriat La Bohème från röda plyschstolar, mässingsguld, sammetsridåer och upphöjda scener. Här är det råa takbjälkar, enkla stolar, inga ridåer och ett vanligt golv, mitt bland oss. Här glänser skådespelarna och sångarna både sångtekniskt och dramatiskt. De får fram känslan i varje ton, hur det är att leva fattigt bohemliv i Paris, hur det är att hålla ihop i kompisgänget, hur det är att älska som om var dag vore den sista --- och vi, vi i publiken, blir en del av kompisgänget, för vi befinner ju oss alla på samma nivå. Bokstavligen.

Publiken omringar scenen på tre sidor (på den fjärde sitter orkestern) och man får en snabb flashback till Shakespeares The Globe. Så här skulle teater --- och opera --- vara. Nära folket. Omedelbar. Drabbande. Relaterbar. Rolig. Otroligt vacker!

Skål för La vie Bohème!
Det finns en poäng med att använda svenska översättningar av klassiska verk --- som La Bohème. Givetvis för publikens skull, alla njuter av det spännande dramat, utan att läsa under tiden, men också för skådespelarnas utveckling.

Birgit Nilsson, Sveriges största och mest dramatiska operastjärna genom tiderna, lärde sig först stora roller på svenska --- operorna gavs på svenska på Kungliga Operan --- sedan lärde hon sig roller på andra språk. Alla som varit med om detta utbildningssätt vittnar om att det ger dig som konstnär ett dramatiskt övertag, för du relaterar till dramat på ditt eget språk, och du känner då på ett annat sätt än om du bara lär in sången som en rad av vackra ljud. I dagens masterclasses kan man se operastjärnor som undervisar och blir förtvivlade över att unga operasångare inte har en aning om vad de sjunger. De har fastnat i de vackra ljuden  --- och förstår inte vad det är de sjunger och vad det är de ska gestalta och vad det är de ska känna.

Den här uppsättningen av La Bohème fångar verkligen passionen, den fångar känslan.

Den här uppsättningen av La Bohème tar operautvecklingen framåt --- genom att ta inspiration från hur man gjorde förr. Kringresande trubadurer och skådespelarsällskap har funnits i århundraden, så varför inte idag, när vägarna är så mycket bättre?

Musetta är en stor favorit bland operahistoriens hjältinnor.
Skånska Operan är en pigg och spännande 25-åring, och det ska bli intressant att se vilka vägar de tänker ta härnäst.

Apropå den i år 100-års jubilerande La Nilsson, så lär hon ha sagt att "Wagner gjorde mig känd, men Puccini gjorde mig rik."

Den här uppsättningen av Puccinis La Bohème gör oss alla rika --- och berikade. För en kväll är vi alla livstörstande rebeller, som lever "la vie bohème", som om varje sekund vore den mest värdefulla.

B. Graham


Titel: La Bohème
Musik: Giacomo Puccini
Libretto: Luigi Illica och Giuseppe Giacosa efter Henry Murgers roman, svensk översättning av Ola Hörling
Regi och koreografi: Ola Hörling
I huvudrollerna: Mimi - Signe Sneh Schreiber, Rodolpho - Markus Pettersson, Marcello - Linus Börjesson, Musetta - Eldrid Gorset, Shaunard - Jonas Bergström, Colline - Fredrik Samuelsson, Alcindoro/Benoit - Roodney Nilsson
Orkesterensemble: Max Lörstad, Saana Kähkönen, Lovisa Kowalczyk, Jonathan Åkesson, Johanna Hydén
Musikaliskt ansvarig: Max Lörstad
Scenografi: Petra Hjortsberg
Ljus: Ludvig Uppman
Dekor: Åsa Antalffy Eriksson
Arrangör: Skånska Operan

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar

Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.