DVD cover Noble Entertainment |
William Faulkner
As I Lay Dying
Vintage Classics, New Edition, Noble Entertainment
När jag träffade Richard Ford kom vi osökt in på
William Faulkner. När Richard Ford var ny som författare liknades han ofta i
amerikanska artiklar vid William Faulkner --- en metafor som spred sig över
resten av världen. Visst har de saker gemensamt --- rent geografiskt, samt
ämnesmässigt, som att ta ställning för små människor som kämpar mot alla odds i
en stor oförstående värld, men Ford själv menade att det var en nackdel att vara
från Södern (Ford är född i Jackson, Mississippi) och att bli förknippad med
Faulkner … för folk i Södern uppträder gärna som om de är med i en Faulkner
roman (stolthet, eller på skoj) och man kan inte skriva om folk som uppträder
som om de är med i någon annans roman. Det blir inte äkta. Fords senaste roman
var Kanada --- och då liknade ingen
honom vid Faulkner längre. Kanada var helt enkel Fords största och bästa
mästerverk. Ford har blivit sin egen och blivande författare kan känna sig
stolta om de jämförs med Ford.
När James Franco blev känd för den stora massan var det
i rollen som Peter Parkers bäste vän och Spindelmannens nemesis, den nya green
goblin. Men i intervjuer sa han att han läste kreativt skrivande, läste tjocka
romaner och ville ha en ordentlig utbildning. Han ville inte bli känd för
serietidningar. James Franco har blivit den förste som filmatiserat Faulkners
modernistiska mästerverk As I Lay Dying – skrivit manus, regisserat och
spelat en av huvudrollerna. Till skillnad från Ford blir han glad om hans
skrivande liknas vid Faulkner.
As I Lay Dying är en modernistisk roman från
1930. Det finns redan en mytbildning kring romanen --- Faulkner själv påstod
att han skrev boken på sex veckor, utan att ändra ett ord och under tiden
arbetade han på ett kraftverk och han beskrev upplevelsen som en "tour-de-force",
eftersom han genast förstod hela berättelsen innan han började att skriva.
Sant eller inte, troligt eller inte --- det får läsaren
själv bedöma. Kronologiskt är det Faulkners femte bok, och den klassas ofta som
en av 1900-talets bästa romaner.
Titeln på
boken kommer från bok XI av Homeros Odyssén, då Agamemnon talar till Odysseus: “As
I lay dying, the woman with the dog's eyes would not close my eyes as I
descended into Hades.”
Till skillnad från många kända klassiker har As I Lay Dying
inte blivit film förrän James Franco gjorde slag i saken. Hans projekt hyllas
nu världen över och en nyutgåva med filmomslag brukar locka fler läsare till
gamla verk. Det har aldrig skadat Romeo
och Julia!
As I Lay Dying är faktiskt känd för sin inre
monolog, att romanen byter berättare hela tiden --- mamman i familjen, Addie
Bundren, blir berättare när hon redan varit död ett bra tag, och i filmen hör
man hennes ord medan hennes söner kämpar för sina liv (och för att rädda kistan
med innehåll) i en översvämmad flod. Det har regnat för mycket och vadstället
är förstört.
Det kortaste kapitlet består bara av fem ord: ”Min mor
är en fisk.” Ja, de orden yttras av lille Vardaman, yngst i familjen och med
störst och blåast ögon.
Book with movie cover |
Till sist kommer de fram till Jefferson och begraver
Addie Bundren. Då har familjen förlorat en häst, ett par mulor, en bror och ett
ben.
As I Lay Dying utspelar sig, liksom många andra
av Faulkners berättelser, i Yoknapatawpha County, Mississippi, en fiktiv version av författarens hem, Lafayette
County.
Faulkner belönades förresten med Nobelpriset i
litteratur 1949. Men han talade aldrig om det. Till skillnad från många av
dagens kändisar, gillade inte Faulkner att vara känd. Men fortfarande är det en
komplimang att liknas vid Faulkner, om man vill vara en stor amerikansk
berättare. Så Franco har all anledning att känna sig nöjd.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.