Genre: Skönlitteratur
Originaltitel: Poljovi doslidzjennja z ukrainskogo seksu
Översättning: Irina Karlsohn
Antal sidor: 190
Format: Inbunden
Utgivningsdatum: 2022-08-17
Oksana Zabuzjko är ukrainska och heligt förbannad. Med rätta. Hon är en av de mest kända temaförfattarna med inbjudan till Bokmässan 2022. Tema: Röster från Ukraina lades snabbt till temalistan med Sydafrika, klimatet och Crimetime, i början av året.
Oksana Zabuzjko var på bokturné i Polen den 24 februari 2022 – och har turnerat sedan dess. Om detta kan man läsa i Den längsta av resor
Trettonde upplagan i Ukraina
Dessutom utkommer Fältstudier i ukrainskt sex i en ny snyggt blågul utgåva, och med ett nytt förord skrivet av Oksana Zabuzjko själv.
Originalet firade 25-års jubileum 2021, det kom en ny utgåva, den trettonde i ordningen i Ukraina, det utlystes en tävling om bästa läsarbidrag, det skulle göras film och Oksana Zabuzjko fick manus till påseende i februari 2022. Men snart fick den ukrainska filmindustrin annat att tänka på. Liksom resten av världen.
Ingen optimistisk läsning
25 år senare är “toxic relationships” fortfarande aktuella. Både de mellan människor och de mellan stater. Går utvecklingen framåt, eller går den bara runt, runt i cirklar? Det här är ingen optimistisk läsning, men författaren har kämpaglöd.
Har bara väntat på att storebror ska komma…
Om du googlar Oksana Zabuzjko lite snabbt står det att hon är född i Lutsk i Ukraina i Sovjetunionen. En sorglig mening. Hon anser själv att hon är född i Ukraina. Och hon, liksom många andra ukrainare, har bara väntat på att storebror ska komma och ta för sig av landet igen.
En toxisk kedjereaktion
Fältstudier i ukrainskt sex kan läsas som en parabel – författaren menar att männen i landet behandlar kvinnor likadant som Ryssland/Sovjetunionen behandlar/har behandlat Ukraina. Det är en “katten på råttan på repet” situation … en toxisk kedjereaktion, där snaran dras åt. Hela tiden.
Diskvalificerad för Nobelpriset
Oksana Zabuzjko är ett namn som det surrats om i Nobelpris-sammanhang. Hon är läst, hon har ikonstatus, hon är “i rätt ålder” och från ett land och ett språkområde om inte direkt är överrepresenterat på prislistan. Men. Samtidigt blev hon diskvalificerad redan i förhandssnacket eftersom Nobelpriset i litteratur inte ska vara politiskt. Att alla ukrainska författare därmed ströks från spekulationslistan är i sig att göra priset politiskt.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.